İçeriğe geç

Proje 5: Çok Dilli Lokalizasyon Sistemi

İçeriklerini 10 dile otomatik çevirme + kalite kontrol + re-import pipeline'ı.

Şükrü Yusuf KAYA
10 dakikalık okuma
İleri
Proje 5: Çok Dilli Lokalizasyon Sistemi

Kapsam#

Hedef: Türkçe içeriği (blog, ürün açıklaması, e-posta) 10 dile otomatik çevirme.
Diller: TR (kaynak) → EN, DE, FR, ES, IT, AR, RU, ZH, JA, KO
Kalite gereksinimi: deyimsel + brand-tone tutarlı + otomatik QA + insan review checkpoint
typescript
// localize.ts
import { OpenAI } from "openai";
const openai = new OpenAI();
 
const targetLangs = ["en", "de", "fr", "es", "it", "ar", "ru", "zh", "ja", "ko"];
 
const brandGuide = `
Tone: profesyonel ama dostane
Avoid: aşırı resmi, klişe (transformatif, dönüştürür)
Voice: ikinci kişi (sen/siz), aktif yapı
Stil: kısa cümle, bullet azlığı
`;
 
async function translate(content: string, targetLang: string) {
const response = await openai.chat.completions.create({
model: "gpt-5",
messages: [
{
role: "system",
content: `Sen profesyonel ${targetLang} çevirmenısın. Brand guide:\n${brandGuide}`
},
{
role: "user",
content: `Aşağıdaki Türkçe metni ${targetLang} diline deyimsel olarak çevir:\n\n${content}`
}
]
});
return response.choices[0].message.content;
}
 
async function qaCheck(original: string, translated: string, lang: string) {
const response = await openai.chat.completions.create({
model: "gpt-5",
messages: [
{ role: "system", content: "Sen çeviri kalite uzmanısın." },
{
role: "user",
content: `Orijinal (TR):\n${original}\n\nÇeviri (${lang}):\n${translated}\n\nKalite skoru (1-10) ver, 3 öneri yaz, kritik hata varsa belirt.`
}
]
});
return response.choices[0].message.content;
}
 
// Ana akış
async function localize(content: string) {
const results = await Promise.all(
targetLangs.map(async (lang) => {
const translated = await translate(content, lang);
const qa = await qaCheck(content, translated!, lang);
return { lang, translated, qa };
})
);
 
// Düşük kalite (skor < 8) için flag
const flagged = results.filter(r => /skor.*[1-7]\/10/.test(r.qa || ""));
 
return { results, flagged };
}
Lokalizasyon pipeline — paralel çeviri + QA.

İnsan İncelemesi Checkpoint#

10 dile otomatik çevirildikten sonra insan review zorunlu çünkü:
  • Kültürel nüans: Japonca'da formellik seviyeleri (kogo, sonkeigo)
  • Yasal gereklilik: Almanca yumuşak garanti dili
  • Marka tutarlılığı: 10 dilde tek brand voice
  • Sayı/tarih formatı: 1.234,56 vs 1,234.56
Pratikte:
  • ChatGPT skoru < 8 olan dilleri öncelikle insan review
  • Yüksek-skor dilleri spot-check (her 10 çeviriden 1)

Özet#

✓ 10 dilde otomatik çeviri + QA ✓ Brand guide her dile aktarıldı ✓ İnsan review checkpoint korunuyor ✓ ChatGPT 100x hız, ama final söz insanda
Modül 16 tamamlandı 🎉🎉🎉 — TÜM MÜFREDAT BİTTİ!
ChatGPT Ustalığı kursunu tamamladın! Final sertifika için tüm modül quiz'lerini geçmen yeter. Sonraki adım: kendi projelerini hayata geçir, kurs deneyimini değerlendir, bir başkasına öğret.

Yorumlar & Soru-Cevap

(0)
Yorum yazmak için giriş yap.
Yorumlar yükleniyor...

İlgili İçerikler